Черты в языке и стиле произведений М.Ю. Лермонтова

Особенности лермонтовского синтаксиса и стиля. Индивидуальные

Второй стиль в творчестве М.Ю. Лермонтова – эмоциональный. С языковой стороны он достаточно далек от пушкинских традиций. Этот стиль часто называют стилем неточных слов. Образцом произведений, характерных для этого стиля, могут служить: «Молитва», «Выхожу один я на дорогу», «Памяти Одоевского», «Сосед», многие места из «Мцыри», «Демона», «Измаил-Бея».

Многие слова употребляются в переносном значении, велико число слов с отвлеченным значением, характерна иносказательность предложений.

Для Лермонтова в стихотворениях данного стиля более важен общий эмоциональный эффект речи, нежели конкретность значения отдельного слова.

Самой резкой особенностью эмоционального стиля Лермонтова является полная взаимообратимость сравнений: # «…и звуки чередой, как слезы, тихо льются», «…и слезы из очей, как звуки, друг за другом льются» («Сосед»).

В грамматическом плане эмоциональный стиль Лермонтова отличается нечеткостью синтаксических конструкций.

Лермонтов усиливает эмоциональную и идейную мотивировку стихотворной речи, наделяет стих особой эмоциональной напряженностью, насыщает его яркими эмоциональными языковыми средствами: оригинальными словосочетаниями, в пределах которых слово получает переносное, метафорическое значение, большим количеством эпитетов, сравнений, различными группами книжной лексики (нейтрально книжной и специально поэтической).

В более зрелый период творчества Лермонтова эмоциональный стиль перерастает в особый лермонтовский ораторский стиль, который развивается в художественном стиле как его разновидность и в то же время как яркая лермонтовская индивидуальность.

Ораторский стиль Лермонтова иногда называют декламационным, а сам поэт называл его «железным стихом». Наиболее яркими примерами ораторского стиля, декламационного стиха являются стихи Лермонтова зрелых лет: «На смерть поэта», «Гляжу на будущность с боязнью…», «Дума», «Поэт», «Не верь себе», «Последнее новоселье».

Для ораторского стиля характерны высокий общественно-политический накал, эмоциональность предложений, афористическая законченность стиха, острые, выразительные эпитеты, сильная интонация, риторические вопросы, обращения и восклицания.

Лермонтовский стих отличается своеобразным и весьма характерным подбором и приемами употребления речевых средств, с помощью которых создается страстная и сильная ораторская речь и достигаются предельная выразительность, яркость и образность его поэзии.

Активизация наиболее эффективных приемов ораторской речи – выразительных речевых периодов, повторений, риторических вопросов, обращений, восклицательных предложений, сравнений, дублирование однотипных выражений и т.п.; стремление к афористичности речи, определяющее выбор и характер объединения речевых средств; стремление создать силу и напряженность стиха; страстность выражений; стремление внести новое в самые принципы образно-метафорического словоупотребления – все это отличает поэзию Лермонтова от произведений его предшественников и современников.

Афоризмы Лермонтова весьма своеобразны и характерны: они отличаются не только смысловой ёмкостью и лаконичностью, но и оригинальным подбором речевых средств, с помощью которых передается оценочно-характеристическое отношение поэта к изображаемым им лицам, поступкам, событиям.

Частые вопросы и восклицания способствуют созданию ораторской интонации.

Поэт стремится сделать поэтический язык способным выражать, с одной стороны, сильные чувства – личные переживания, внутреннюю исповедь и политический протест, недовольство современным обществом, борьбу с ним, с другой стороны, конкретную бытовую жизнь людей со всеми радостями и печалями. Ораторский стиль Лермонтова характеризуется смелой экспрессией, эмоциональностью и напряженной мыслью, выраженными органичным сочетанием отвлеченной и конкретно-бытовой лексики.

В.В. Виноградов отмечает особую выразительность эпитета в ораторском стиле Лермонтова: «…ораторская интонация с особой энергией падает на эпитеты, которые благодаря этому выступают на первый план и скопляются в целые группы…» Например: «с насмешкой глупою ребяческих сомнений…» Без эпитетов искажается смысл сказанного. Именно на эпитеты падают у Лермонтова смысловые акценты. Эпитеты несут основную смысловую нагрузку, передают авторское отношение. Смысловые акценты падают на определения и в сравнениях Лермонтова.

Особенно значимы в произведениях Лермонтова метафорические словосочетания. В.В. Виноградов отмечал такую особенность лермонтовских эмоциональных формул: «Яркий блеск лирических формул, их экспрессивная сила, как бы гипнотизирующая читателя своей эмоциональностью, иногда вырастают в ущерб простоте и точности. Экспрессивный подбор выражений и образов, иногда приводящий к неточности, предметной противоречивости или логической неоправданности словесных сцеплений».

Эмоциональные формулы Лермонтова иногда даже вызывали недоумение современников. Например: «Я знал одной лишь думы власть, / Одну но пламенную страсть: / Она, как червь, во мне жила, / Изгрызла душу и сожгла» (сжечь душу может страсть, изгрызть душу может червь, у Лермонтова – контаминация образов).

В ораторском стиле Лермонтова заметно «тускнеет» семантическая сторона слов и целых словосочетаний. На первый план выступает эмоциональная «окрашенность» слова.

Лермонтовские приемы метафоризации слов, т.е. употребления их в образном, переносно-фигуральном значении, отличаются смелым перемещением средств из одной стилистической сферы в другую, часто весьма далекую и противоположную. Например, в поэме «Демон»: «Я бич рабов моих земных, / Я царь познанья и свободы, / Я враг небес, я зло природы…»

Барон Розен считал странными строки: «О, как мне хочется смутить веселость их / И дерзко бросить им в глаза железный стих, / Облитый горечью и злостью…» Однако за счет подобных словосочетаний в стихах Лермонтова создается эмоциональный настрой, необходимый поэту.

Лермонтов метафорически употребляет речевые средства, используя их в качестве сравнений и аналогий. Пленник монастыря сравнивается с оторванным грозой листком, с бледным темничным цветком.

Наряду с образцами высокохудожественной речи, создаваемой благодаря метафорическому словоупотреблению, у Лермонтова иногда встречаются примеры логически неточного построения фраз и отдельных выражений. Как бы увлекаясь яркими и выразительными образами, поэт прибегал к метафоризации, несколько затемняющей смысловую структуру выражений. Например: дух изгнанья – «дух изгнанный» или «дух изгоняющий»? «И Терек, прыгая, как львица, с косматой гривой на хребте, ревел…»: косматая грива бывает не у львицы, а у льва.

Еще Белинский указывал, что выражение «клинок, покрытый ржавчиной презренья» – неточное.

Элементы ораторского стиля, располагающего своеобразной синтаксической структурой, красочными и острыми эпитетами, декламационной интонацией, речевыми периодами, вопросительными и восклицательными предложениями, соответствовали общей идейной направленности поэзии Лермонтова и основным тенденциям развития его языка.

Блестящим образцом такого стиля является стихотворение «На смерть поэта». В первой его части использованы слова, по стилевым качествам противоположные друг другу: высокая поэтическая лексика и сниженная. При их помощи поэт создает контрастные образы. Соединение разностилевых лексических элементов создает эмоциональную напряженность в первой части стихотворения. Созданию эмоциональности речи способствуют и синтаксические элементы: инверсия слов в предложении, чередования восклицательных и вопросительных предложений, повторения однотипных выражений и синтаксических конструкций, риторические обращения.

Общая эмоциональность и образность речи поддерживается и другими стилевыми особенностями произведения: метафорическими образами (# невольник чести, судьбы приговор, чуть затаившийся пожар); оценивающими эпитетами (# гений добрый, гордой головой, мелочных обид, пустых похвал, ненужный хор). Эпитеты несут в стихотворении большую смысловую и эмоциональную нагрузку.

Лермонтов оригинально совмещал и чередовал ораторский пафос и приемы выражения, характерные для напевно-романсового стиля (при обращении к самому Пушкину). Такое резкое изменение всего строя речи находится в полном соответствии с ее содержанием и идейной целеустремленностью.

Вторая часть стихотворения проникнута общественно-политическим накалом, динамична, полна резких контрастов.

Синтаксический строй второй части отличается от первой: усиливается ритмичность речи, значительно больше восклицательных предложений, много обращений, риторических вопросов, частых повторов.

Противопоставление различных образов производит сильное впечатление на читателя своей несовместимостью. Соединение различных по смыслу слов является особым стилистическим приемом.

Неточность в значении слов и общая эмоциональность речи говорят о том, что ораторский стиль Лермонтова – это продолжение эмоционального стиля его поэзии, своеобразная новая его разновидность.

Основные черты эмоционального стиля (стиля неточных слов) в творчестве М.Ю. Лермонтова:

1) взаимопроницаемость сравнений;

2) смысловой акцент падает на определение;

3) неожиданность эпитетов;

4) иносказательность;

5) грамматическая нечеткость конструкций;

6) семантическая стертость слов;

7) общая эмоциональность речи;

8) контрастная лексика;

9) нарушение логической ясности метафор и сравнений;

10) эмоциональный синтаксис.

Этот стиль достаточно далек от пушкинских языковых традиций, он представляет индивидуальные черты поэзии Лермонтова.

Некоторые стихотворения Лермонтова невозможно отнести ни к одному из этих стилей («Три пальмы», «Дубовый листок», «Когда волнуется желтеющая нива», «Из-под таинственной холодной полумаски», «Утес»).

В стихотворении «Когда волнуется желтеющая нива» наблюдается соединение резко противоположных стилевых особенностей – ораторского стиля со стилем, близким к песням (романсно-напевным).

К произведениям, стоящим по языковому оформлению между первым и вторым стилем, относятся многие его лирико-элегические стихотворения.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *